В Национальном рериховском комитете с радостью узнали о завершении публикации Музеем Николая Рериха в Нью-Йорке собрания сочинений Н.К. Рериха на английском языке в 14 книгах (Nicholas Roerich: Collected Writings). Это огромное достижение. Таким образом, оказалась достигнутой цель издать максимально полное собрание книг и статей великого деятеля культуры, переведенных на английский еще при его жизни, и сделать их широко доступными. Отмечаем, с какой бережностью Музей подошел к этой работе.

Замечательно, что в рамках этой большой работы стали доступны широким читателям не только все ранее издававшиеся англоязычные книги Николая Константиновича, но и новые, ранее не публиковавшиеся. Особенно ценно издание последней его книги «Героика», о которой за год до своего ухода он писал: «Отбираю листы для “Heroica”, выбор труден, и порою не знаешь, что отобрать, а что отложить на будущее». Но и спустя годы книга так и не выходила, Е.И. Рерих писала об этом: «Последняя прекрасная книга Н.К. “Героика (Heroica)” вот уже четыре года как находится в процессе печатания, таков темп работы в нашей милой Индии! Постоянно друзья пытаются ускорить выход, и, несмотря на все обещания, до сих пор мы не имеем ее!» Спустя десятилетия благодаря работе Музея эта «потерянная» книга с прекрасным и звучным названием – «Героика» – увидела свет. Уверены, что все книги собрания найдут благодарных читателей во многих странах.

Как писал Н.К. Рерих, «тот, кто поставил себе задачи всегда оставаться в пределах истины, тот научится разбираться во всех случайностях и бережно сопоставит причины и следствия. Одно дело – просто порадоваться какому-либо одному произведению, но другое дело порадоваться прекрасно сложенному целому ожерелью, в котором найдётся много самоцветов в нежданных сочетаниях».

НРК поздравляет Музей Николая Рериха с завершением издания собрания сочинений Н.К. Рериха и выражает признательность за разнообразную широкую деятельность, которую проводит Музей для популяризации наследия Рерихов во многих странах мира.

Adamant. Nicholas Roerich Flame in Chalice. Nicholas Roerich Altai-Himalaya. Nicholas Roerich Heart of Asia. Nicholas Roerich Shambhala. Nicholas Roerich
Fiery Stronghold. Nicholas Roerich Realm of Light. Nicholas Roerich The Invincible. Nicholas Roerich Vigil. Nicholas Roerich Beautiful Unity. Nicholas Roerich
Himavat. Nicholas Roerich Himalayas—Abode Of Light. Nicholas Roerich Heroica. Nicholas Roerich Diary Leaves. Nicholas Roerich

 

«Ясное и в то же время почти непереводимое слово. Можно сказать, «творение», но всё-таки придётся согласиться в том понимании, в котором «oeuvre» вошло из французской литературы.
Об искусстве во всех его проявлениях принято судить очень легкомысленно. Кто-то прочёл два стихотворения и уже говорит о поэте. Кто-то увидал три-четыре картины или воспроизведения картин - и уже судит о художнике. По одному роману определяется писатель. Одна книга очерков уже достаточна для бесповоротного суждения за чашкой чаю».

«Целое творение - подобно ожерелью, подобранному в определённом порядке. Каждое произведение выражает тот или иной психологический момент творца. Жизнь художника складывалась из таких моментов. Нужно понять, почему произошла та или иная последовательность творения. Какие внешние и внутренние обстоятельства наслаивались и давали новую пищу творчеству…
Поэтому насильственно вырывать непоследовательные осколки всего творчества - это значило бы судить о рисунке всего ожерелья лишь по одному или двум звеньям его.
Решительно во всех родах творчества - и в литературе, и в музыке, и в живописи - всюду нужно внимательное и бережное отношение. Каждому приходилось читать и слышать, как авторам навязывали многое, им совершенно не свойственное, цитируя лишь обрывки из их неразрывного потока мыслей. Ведь не только случайные люди берутся судить. В каждой области есть свои самоопределённые судьи».

«Вспомним любого многотомного писателя. Можно ли судить о нём, не зная последовательно всех его трудов. Конечно, можно судить отдельные произведения автора, но тогда это будет суждение о произведении, но не обо всём творческом oeuvre. И не только как биография большой личности, но ещё более ценно следить накопление творчества и все пути его выражения. Вот тогда ещё раз вспоминается это удачное в смысле своём слово oeuvre. Оно заставляет особенно широко помыслить, заставляет очертить целое явление и широко рассмотреть его влияние и последствие.
«Сейчас, когда так много преломлений и смешений, каждое чёткое и честное и сердечное охватывание предмета будет особенно нужной современной задачей».
«Во время, когда и музыка, и сценическое искусство, и живопись подвержены всяким механизациям, именно тогда оценки творчества должны стать ещё точнее, глубже и обоснованнее. Именно теперь, когда современный уклад стремится к краткости, отрывчатости и случайности, тогда нужно особенно устремиться к оценкам на основе всего oeuvre.
Хотя и трудно переводимое, но выразительное слово oeuvre».

Из "Œuvre" Н.К. Рериха, 25 февраля 1935 г., Пекин