МОЕ ХОЖДЕНИЕ ВО МНОГИЕ ИНДИИ: СОСУЩЕСТВОВАНИЕ МНОГОЛИКИХ РЕАЛИЙ

 

По меньшей мере еще месяц, до приезда преемника и вручения им верительных грамот президенту Индии, формально я буду оставаться послом России. Вскоре я пересеку невидимую воздушную границу этой страны, чтобы вернуться на родину за новым назначением. Как представителю столь дружественного этой великой державе государства мне положено бы придерживаться официального стиля, тщательно подбирая слова в выражении своих чувств и эмоций. Как старый верный друг я все же могу позволить некоторые вольности слога. Однако обещаю: ни слова о политике! 

Впервые я прилетел сюда судьбоносным вечером 9 августа 1971 года, когда был подписан исторический Договор о мире, дружбе и сотрудничестве между СССР и Индией. Это событие стало для меня добрым знамением, озарившим всю дальнейшую жизнь. Никто из сотрудников посольства не встретил в аэропорту Палам 22-летнего стажера – все были заняты визитом тогдашнего министра иностранных дел СССР А.А. Громыко. Однако еще задолго до того, как впервые ступил на индийскую землю, я затвердил в этой стране интеллектуальное присутствие: с 1967 года постигал хинди и урду, сотнями «проглатывал» книги, общался с институтскими профессорами, бывшими для нас не просто преподавателями, но и духовными наставниками – гуру, но самое главное – Индия постоянно жила со мной в мечтах и воображении.

Даже в том младенческом для индолога возрасте меня озарило, что неверно полагать, что есть одна Индия. Индий существует несколько – и эфемерных, и вполне материальных, переплетающихся друг с другом и сосуществующих во времени и пространстве, чаще мирно, но иногда и конфликтуя. 

Снова и снова возвращаясь в Индию на более высокие должности в посольстве, я постоянно расширял круг индийских друзей. Общаясь с ними, я открывал все новые и новые грани жизни этой страны. С каждым годом на протяжении этих десятилетий струны моей души все больше настраивались на мелодичные гимны сакрального земледельческого цикла – барахмаса, песни самой индийской природы. Под эти раги проходили мои индийские зимы, не такие студеные по русским меркам, но все же неуютные, особенно для тех, у кого нет надежного пристанища. Индийские весны с их радостным началом превращались в обжигающую домну летней жары. Каждый раз с приходом муссонных дождей мне казалось, я воплощаюсь в новой аватаре, что давало наглядное объяснение теории перевоплощения душ. Пропустив через себя всю эту гамму оттенков времен года, прочувствовав их во время поездок по стране с юга на север, с запада на восток, я не могу не признать, что огромная Индия столь же сильно ошеломляет географическим и климатическим многообразием, как и своим многоязычием и этнической пестротой. Меня поразила воздушность чуждой законам истории архитектуры памятников этой страны, населенных призраками и приведениями. Ни в одной другой стране мира нет таких будто застывших во времени дворцов. Культура Индии, в отличие от валют, не конвертируется. 

Все, с чем я соприкасался, неминуемо проходило через глубины моего сердца – от гималайской саги Рерихов до достойных пера Эсхила или Шекспира трагедий и триумфов семьи Ганди-Неру. 

Моя Индия говорила со мной на разных языках, которые я, к счастью, понимал – будь то элегантный английский индийской дипломатии или обиходный «хинглиш», «хирду» болливудских фильмов или целомудренный и изысканный хинди государственного телеканала Дурдаршан. Это мог быть и жаркий интеллектуальный спор, и размеренная философская беседа, и крик души или просто неприкрытое бахвальство. Я прислушивался ко всем этим голосам и часто задавался вопросом: принадлежат ли они единому целому или являются лишь партиями полифонического хора. Но не только голоса вызывали этот вопрос. Суперсовременная электроника на воловьих телегах, на которой ее перевозят; революция в сельском хозяйстве и древний плуг; лачуги бок о бок со сверкающими небоскребами; показы мод от кутюр, посещаемые производителями этой модной одежды, одетыми в старенькие дхоти; идеалы ахимсы и кровавые погромы – может ли все это уживаться «в одном флаконе»? Или даже в одном человеке, способном впитать идеи нового века, пользоваться последними техническими новинками и в то же время готовом с остервенением бороться за мифологические ценности, уходящие корнями в дремучие тысячелетия.

Что это – контраст или противоречие? Взаимоисключающие друг друга явления? Так все же много Индий или одна? Немало времени понадобилось, чтобы осознать: Индия напоминает человеческий организм со своими энергетическими и интеллектуальными центрами, наделенный всеми пятью органами чувств. Иногда им управляет разум, иногда лишь эмоции. Утром он бывает скованным, к полудню обретает гибкость, в течение дня наполняется энергией, а к ночи приходит в изнеможение. Он подвержен подъемам и спадам, приливам и отливам, радуется и грустит. С какой стороны ни посмотри, он всегда разный: понятный и загадочный, великолепный и убогий, чистый и порочный. Его можно лелеять, но можно и погубить. Я бывал во многих странах, но эта метафора, на мой взгляд, применима только к Индии. И вот чему еще я научился в Индии – подбирать слова, руководствуясь принципами сиддханты и дриштанты: когда нужно говорить прямо и открыто, а когда – намеком. Это приобретение тоже попадет в увозимый с собой дипломатический багаж. 

Если продолжить аллегорию с человеческим организмом, то можно сказать, что эта страна бывает здоровой и больной, прекрасной или безобразной, может заблуждаться относительно своего состояния и не ведать, что ее точит смертельная болезнь. Но главное – у нее есть душа, которую тщетно пытаются разгадать и объяснить другим многие поколения ученых. Как только кто-нибудь отваживается дать ей исчерпывающее определение, обязательно на поверхность всплывут некие факты или события, которые полностью опровергнут его – так много в этой душе измерений, от высот добродетели до бездны порока. О моей стране поэт-классик и дипломат Федор Тютчев однажды сказал: «Умом Россию не понять… В Россию можно только верить». Схожие чувства я испытываю и к Индии, хотя, признаюсь, в обоих случаях и вера, и разум не раз подвергались серьезным испытаниям. 

Гораздо глубже, сложнее и проникновеннее мир традиционной Индии, где каждый камень – алтарь, несущий божественное в наш мир. Каждый восход солнца – явление космогонического масштаба, каждая женщина – воплощение тантрического принципа Шакти – источника самого бытия мира, проявляющего себя во всем сущем, вплоть до предвыборной буффонады. За внешними формами, характерными только для Индии, скрывается возвышенная всеобъемлющая система традиционного сознания, абсолютно противоположного модернистскому, но в то же время гораздо более живого и целостного. В исключительно современных явлениях прослеживается то же движение духовного начала, отраженного в традиционных доктринах. Неисчерпаемо влечение души человеческой к божественным архетипам, легко уживающимся с концепциями новой эпохи. Сакральное и мирское сосуществуют в едином целом. 

Однажды российские космонавты сказали мне, что из космоса Индия по форме напоминает человеческое сердце. Мне хочется, чтобы сердца России и Индии всегда бились в унисон друг с другом и с остальным миром. 

Перефразируя слова выдающегося философа Мирче Элиаде, я задаюсь вопросом: стал ли я за эти годы лучше понимать магические формулы великой индийской алхимии? И да, и нет. Мой дипломатический статус одновременно и помогал, и мешал этому, обеспечивая одни возможности, но лишая других. Многие Индии ускользнули от моего внимания, многие голоса не были услышаны, о многих событиях я так и не узнал, не говоря уже о том, что смог их предвидеть. Похоже, Всевышний Видхата специально замыслил Индию такой, чтобы здесь переворачивались все теории и прогнозы, особенно в политике. Впрочем, ни слова об этом, ведь я обещал! Я оставляю здесь свое сердце, забирая с собой все свои Индии, – им хватит места в самолете, но лишь с тем, чтобы обрести новые, когда я вернусь. А быть может, Индия все-таки одна, и каждый раз она перерождается и множится заново? 

ОМ РАМ!

ДА БУДЕТ МИР!

А.М. Кадакин, газета "Таймс оф Индиа", 10 июня 2004 г.

 

Из выступлений и статей А.М. Кадакина

 

"Россия и её сестра, великая Индия, веками стремились друг к другу. "тянется сердце Индии к Руси необъятной. Притягивает великий магнит индийский сердца русские", - так писал об этом уникальном феномене выдающийся русский художник и философ, махариши Николай Рерих, для которого Индия стала второй родиной. Духовное, культурное притяжение двух народов лежит в основе взаимопонимания между нашими странами. Оценивая достижения и перспективы, убеждаешься, что именно этот постулат всегда определял  российско-индийское сотрудничество, он же продолжает служить их стержнем".

"В шесть лет я как-то незаметно исчез из дома в далекой Молдавии и был найден спящим в клубе соседнего сельхозинститута, где давно закончился сеанс раджкапуровского "Бродяги". Затем на столе появились бессмертные труды Джавахарлала Неру. Прав был Кхваджа Ахмад Аббас – если бы Неру не поглотила политика, он стал бы одним из самых проникновенных писателей ХХ века. Начав в студенчестве близкое знакомство с Индией 45 лет назад, я полюбил ее навсегда и с тех пор считаю своей карма бхуми - землей судьбы, прем бхуми – землей любви и майтри бхуми – землей дружбы...

Признаюсь – мне по душе многое, что олицетворяет Индию, прежде всего её великий народ. И сама страна, как в "Облаке-вестнике" Калидасы – от горных долин Гималаев и священных городов на берегах Ганга до величественных дворцов и фортов Раджастхана, шумных улиц Калькутты и древних храмов Тамилнаду, от буйства красок национальных нарядов до пряных ароматов традиционной кухни. В Индии у меня много давних, добрых, искренних и верных друзей, которыми я очень дорожу.

Once I heard you weeping...

Timidly. The scent of salty sands

Was strumming the sitar.

Your laments made me love and treasure you,

O India.

 

And when you were leaving,

A soft sirocco burned my lips.

It was your kiss,

О India!

Bidding farewell,   

You put on laced mantle of waves.

The blessed ocean adorned your hair

With sparks of celestial mystery.

 

A coloured shred of memory

Remained in my mind.

I have found you, 

My Indias!

И, наконец, раскрою вам секрет: на лужайке у входа в этот зал высятся два дерева, привезенных мною из рериховских Гималаев и посаженных почти 40 лет назад. Из маленьких побегов они обрели мощные стволы, обрастающие всё новыми причудливыми ветвями вверх и вширь. В муссон по ночам на них распускаются необычайной красоты цветы, которых год от года становится все больше. Так пусть растёт, крепнет и расцветает дружба и стратегическое партнёрство между Россией и Индией! Давайте всеми "чакрами" души вместе  устремлять в будущее могучую колесницу нашего сотрудничества, чтобы вечно вращались её колёса-"чакры".

(Выступление по случаю 65-летия дипломатических отношений между Россией и Индией, Нью-Дели, 17.04.2012,

http://rusembindia.com/rus/posolstvo/vystupleniya-publikatsii-posla/168-vystupleniya-publikatsii-posla/vystupleniya-publikatsii-posla-2012/6971-65)

 

"Мы  пытаемся сочетать верность культурному наследию и распахнутые окна для новых ветров и веяний, что так ценил Махатма Ганди, но при этом созидать красоту внутри себя и вовне, как призывал лучший русский друг Индии - Николай Рерих".              

("Очередная встреча с Индией: Грани обновления", газета "Хинду", 22.11.2009)

 

"Идея о необходимости объединить усилия мирового сообщества в защите культурных ценностей овладела Николаем Рерихом задолго до того, как она обрела реальную форму и содержание, сплотив единомышленников во многих странах. Глубоко символично, что Пакт Рериха был подписан тогда, когда его инициатор жил и творил на земле Индии, среди этих блистательно воплощенных на его полотнах гор, которые во всех свершениях служили ему неисчерпаемым источником вдохновения. Хочу сегодня напомнить вам слова Николая Рериха из книги «Сердце Азии»: «…Кажется, все великие символы, все герои собрались в Гималаях, как будто у высочайшего алтаря, где человеческий дух ближе всего сливается с божественным. Не ближе ли сияющие звезды, когда пребываешь в Гималаях? Не видятся ли ясно в Гималаях земные сокровища?..» 

Именно здесь, в легендарной Долине Богов, в самом сердце величайшей горной системы мира, Николаю Рериху в полной мере открылась ключевая роль и волшебная сила красоты и гармонии – главных инструментов созидания культурного достояния, без которого немыслимо совершенствование человеческой цивилизации.

Там, где культура, там и мир, - писал Николай Рерих. - Там и подвиг, там и правильное решение труднейших социальных проблем. Культура есть накопление высочайшей Благодати, высочайшей Красоты, высочайшего Знания. 

Эта истина отражена в тысячах картин кисти Николая Рериха,  ставших драгоценным наследием и наглядным свидетельством величия его гения. Лишь малая их толика представлена буквально в нескольких шагах отсюда - в Рериховской галерее, в доме, где он с блистательной семьей прожил многие годы. На полотнах запечатлены священные вершины, валуны с начертанными на них мантрами и магическими знаками, монастыри и храмы. Перед нами предстает та исконная материальная и духовная среда, без которой немыслима – ни в прежние времена, ни сейчас -  жизнь всех, кто населяет этот поразительно красивый и необычайно благодатный край Индии.

Своим творчеством Николай Рерих призывает нас дорожить этим бесценным достоянием, беречь его для нынешних и будущих поколений. Отмечая сегодня юбилей рериховского Пакта, призванного защитить культурные, научные и просветительские достижения всего человечества, мы должны помнить его завет. Он обращен ко всем нам – представителям разных стран и народов, говорящих на разных языках, исповедующих разную веру. Не заботясь о сохранении нашего культурного наследия, мы обречем себя на вымирание, подобно тому, как погибнут могучие деодары в священных рощах, если обрубить им корни.

Труды Рериха, впитавшие созидательные идеи великих учителей и мудрецов Индии и всего Востока, учат нас не только хранить, но и преумножать сокровищницу культуры. Отрадно видеть, что большое дело, начатое Святославом Рерихом созданием почти 20 лет назад Международного мемориального треста в Наггаре, приносит весомые плоды. Дом-музей и картинная галерея Рериха вошли в число самых притягательных достопримечательностей долины Кулу и всего Химачал-Прадеша. Посетить мемориальное имение стремятся тысячи индийцев и гостей из-за рубежа...

Есть еще одно очень важное послание, которое вложил в Пакт его создатель.  Николай Рерих был убежден, что в охране нуждаются не только материальные объекты культуры. Необходимо беречь и ценить самого человека - высшего носителя духовного знания. Нужно стремиться к преодолению вражды и распрей, недоверия и подозрительности, трагической разобщенности и отчуждения,  которые пока еще, увы, часто омрачают и отравляют нашу жизнь, иногда даже и в самом рериховском тресте. Любая конструктивная работа и достижение желаемого результата возможны только на основе взаимопонимания и согласия. Созидать красоту можно лишь с чистым сердцем и высокими, светлыми мыслями.

Все это особенно ясно и ярко осознается в этом святом месте, где творил Николай Рерих, где завершился его земной путь. Будем же помнить  слова выдающегося россиянина, признанного махариши в Индии: «Когда мы провозглашаем Любовь, Красота, Действие мы истинно осознаем, что произносим формулу на международном языке, и эта формула должна войти в нашу повседневную жизнь. Знак Красоты откроет все священные врата, под знаком Любви мы радостно пойдем вперед. С Красотою побеждаем, Красотою молимся, Красотой объединяемся»."  

(Приветственное слово Посла России в Индии А.М. Кадакина на праздновании 75-летия Пакта Рериха (Наггар, долина Кулу, 9 октября 2010 года,

http://rusembindia.com/rus/posolstvo/vystupleniya-publikatsii-posla/170-vystupleniya-publikatsii-posla/vystupleniya-publikatsii-posla-2010/6964-75-9-2010)

 

"Россия горячо заинтересована в сохранении бесценного культурного наследия семьи Рерихов. Миллионы россиян рассчитывают, что открылся путь для воплощения мечты замечательного художника Святослава Рериха о создании в "Татагуни" художественно-природного заповедника, открытого для доступа бангалорцам и многочисленным туристам из Индии и со всего мира. По его замыслу, имения должно стать не просто музеем, а живительным источником творческих исканий, особо одухотворенным местом, где могли бы встречаться мастера искусств и юные художники, поклонники, ценители и знатоки наследия Рерихов, проходить выставки и семинары. Этими мечтами Святослав Николаевич не раз делился со мной и с моими коллегами.

Рассчитываем, что в ближайшее время удастся приступить к воплощению в жизнь проекта создания на территории имения международного центра изящных искусств. Мы знаем, что планы создания этого центра разрабатывались правительством Карнатаки даже в условиях, когда имение находилось под арестом. Это означает, что люди, заботящиеся о сохранении бесценного достояния, всегда верили в торжество справедливости.....

Духовное и культурное достояние семьи Рерихов - один из реальных мостов, невидимыми, но вполне осязаемыми нитями связующих российский и индийский народы. Оно цементирует наши узы дружбы и сотрудничества, придет им уникальную глубину и многогранность. Будет правильным, если забота о будущем Татагуни проявится и реализуется на самом высоком государственным уровне, как это сделано с рериховским мемориальным комплексом в Наггаре в гималайской долине Кулу (ММТР)."

(«Решение Верховного суда Индии позволит спасти наследие Рерихов в Бангалоре»/Интервью Посла России в Индии А.М. Кадакина агентству Интерфакс от 15 августа 2011 г.,

http://rusembindia.com/rus/arkhiv-2011-god/6963-l-r-15-2011)

 

"Позвольте вновь признаться, что ММТР – мое любимое «дитя», предмет каждодневных тревог и волнений. Россияне вложили в имение немало душевных сил, личных средств и труда, чтобы мемориальный музей в Наггаре стал притягательной обителью культуры, искусства, знаний в самом сердце Гималайских гор. Здесь нет места для проявления зависти, недоброжелательности, сплетен и провокаций, как это пытаются сделать некие так называемые «пожизненные попечители» из Шимлы. Это священное место является поистине международным достоянием. Наследие Рерихов настолько значительно, что оно не может принадлежать ни долине Кулу, которую они так любили, ни штату Химачал-Прадеш, ни даже Индии или России. Это уникальная сокровищница, имеющая общемировое культурное и цивилизационное значение.

Имение Рерихов в долине Кулу должно заботливо сохраняться как уникальный музейный комплекс мирового уровня. Россия хочет, чтобы это хорошо осознавали и местные власти, и руководство страны. Рассчитываем на развитие созидательного взаимодействия, на активное подключение именно центрального правительства Индии к делам рериховского мемориала в Наггаре – важнейшего совместного российско-индийского проекта в сфере культуры. Трест будет оставаться таковым всегда, в чем не должно быть ни малейшего сомнения."  

(Выступление посла России в Индии А.М. Кадакина на торжественном праздновании 20-летия Международного мемориального треста Рерихов (ММТР) Наггар (Химачал-Прадеш), 14 июля 2012 г.,

http://rusembindia.com/rus/posolstvo/vystupleniya-publikatsii-posla/168-vystupleniya-publikatsii-posla/vystupleniya-publikatsii-posla-2012/6959-20)

 

"Благородная миссия, ради которой был создан и действует рериховский Трест, подразумевает, чтобы над ее воплощением трудились с открытым сердцем истинные единомышленники. Она нацеливает нас на активный и заинтересованный поиск конструктивных решений в духе взаимопонимания, солидарного взаимодействия и плодотворного сотрудничества.

Инициатор и основатель ММТР Святослав Николаевич Рерих часто повторял простой призыв: «Давайте вместе стремиться к прекрасному!», подразумевая при этом, что всепобеждающая красота должна торжествовать в наших общих мыслях, усилиях и свершениях. Избравший «тропу войны» не в праве рассчитывать ни на «духовное единение», ни на «красоту».

Будем же следовать этому завету!.."

(Выступление Посла России в Индии, вице-президента Международного Мемориального Треста Рерихов (ММТР) А.М. Кадакина на заседании Совета попечителей Треста, г. Шимла, 25 марта 2011 г.,

http://rusembindia.com/rus/arkhiv-2011-god/6962-2011-03-26-18-04-43)

 

"Пакт Рериха - не только один из важнейших международно-правовых документов первой половины XX столетия, который целостно решает вопросы защиты культурных ценностей. По существу, это всеобъемлющая программа действий, базирующаяся на признании ключевой роли культуры в развитии человечества. Это цивилизационный манифест, определяющий принципы, без соблюдения которых невозможно достижение подлинно мирного сосуществования разных стран, народов, религий. 

Пакт имеет всеобъемлющий характер, ставя под защиту широкий круг ценностей культуры, включая памятники истории и архитектуры, музеи, научные, художественные, образовательные учреждения. Он оберегает движимое и недвижимое культурное достояние, более того - охраняет персонал культурных объектов. 

Отмечу и еще один аспект, дополняющий понимание масштабов и значимости Пакта. Этот документ, став предтечей Гаагской конвенции 1954 года, оказал мощное влияние на гражданское общество и служит важным стимулом международного движения защиты культурного наследия. На его плодотворной основе выросло немало гуманитарных проектов и инициатив, влиятельных общественных объединений, в том числе пользующихся заслуженным признанием и авторитетом во всем мире.  Актуальность Пакта невозможно переоценить."

("Пакт Рериха: Манифест мирного сосуществования стран, наций и религий" Интервью Посла России в Индии А.М. Кадакина Агентству «Спутник», Нью-Дели, 15 апреля 2015 г.,

http://rusembindia.com/rus/posolstvo/vystupleniya-publikatsii-posla/172-obshchaya-novosti-posolstva-i-vystupleniya-posla/7243-pakt-rerikha-manifest-mirnogo-sosushchestvovaniya-stran-natsij-i-religij)